Alla radice del colpo - Step #1 1bis

Vi siete mai chiesti che viaggio abbia compiuto il linguaggio umano per partire dai semplici versi dell' uomo primitivo ed arrivare ai vocabolari multilingue del nostro presente?
Annidata in ogni parola vi è la sua etimologia, che ne indaga proprio la sua storia. Quello che propongo in questo post è un'indagine sui vari modi di scrivere "colpire" nel tempo e nello spazio.


La storia

Le prime fonti risalgono all' antica Grecia dove lo schiaffo era definito "kolaphòs", il quale sfocia nel "colaphus" latino tramutato poi in "colpus", ovvero il colpo a mano chiusa . Tuttavia in questa situazione vi è anche una strada fuorviante parallela alla suddetta.  Esistono termini europei che seppur leggermente diversi dal punto di vista del significato, sono molto simili a livello fonico. Tra questi abbiamo il "clap" inglese, il "kloppen" fiammingo, e il "klopfen" tedesco (derivante) dall'antico "kolbo" i quali hanno lo stesso significato, cioè "battere".  Gli studiosi sono propensi a far valere però l'origine classicista del termine.

Per saperne di più ----> Etimo




Oggi nel mondo


Inglese - hit

Francese - frappér

Tedesco - schlagen

Spagnolo - golpear

Russo -ударил (udaril)

Portoghese - acertar

Cinese - 擊中 (Jí zhòng)

Arabo - نجاح (najah)

Giapponese - ショット (Shotto)

Hindi - शॉट (shot)

Arabo - لقطة (laquta)

Bengalese - শট (Śaṭa)


Powered by Google Translate



                 


   



Nessun commento:

Posta un commento

Colpo di coda - The End - STEP #25

Quello che state leggendo è difatti l'ultimo post del mio blog. Step by step siamo infatti giunti alla fine di questo percorso che mi ha...